南洋咖啡与“KOPI-O”的起源

在中国,“南洋”一词的出现,可以追溯到中国明清时代(1368年-1912年)。当时中国人口膨胀迅速,东南沿海与海南岛的许多居民只好持续往南、往西谋求新的耕地与住处,搭船到中南半岛沿海、菲律宾群岛、印尼群岛、马来西亚和新加坡等地经商、做工,通称为“下南洋”。而“南洋咖啡”指的是在100多年前,50年代(1950年-1959年)开始在马来西亚与新加坡一带流行的咖啡饮料。

当时新马两地都属于英国殖民地。居住在这里的英国人所聘请的厨师助手大多数都是从中国下南洋的海南人,他们就从英国厨师的助手做起,成为华人西餐厨师,并且接触了西式咖啡的制作与冲泡技术。

若干年后,一些拥有创业精神的海南厨师开始经营起咖啡店的生意,并且发明了独特的“海南咖啡”,后来被俗称为“南洋咖啡”。当时新马两地的人口都以原住民马来民族为主,因此在咖啡店里售卖的加奶咖啡俗称"KOPI"(马来语),无奶黑咖啡俗称"KOPl-O"(马来语+海南语)。

The origin of Nanyang Coffee & KOPI-O

In China, the use of the term “Nanyang” can be traced back to the Ming and Qing Dynasties (1368-1912). At that time, China’s population was expanding rapidly, and many residents on the Southeastern Coast and Hainan Island had to undertake a long journey to seek new farmlands and residences in Southeast Asia. Travelling by sea, they sailed to the coast of the IndoChina Peninsula, the Philippine Islands, the Indonesia Islands, Malaysia and Singapore in search of trade and work. This migration came to be known as “Xia Nanyang”.

Both Singapore and Malaysia were former British colonies. The British living here then were accustomed to hiring Hainanese from China as their chef assistants to their own British chefs. Eventually, these Hainanese were promoted to Chinese western chefs. In the course of their work they came into contact with the production and brewing skills of western-style coffee.

In time, some Hainanese chefs with entrepreneurial spirit began to operate coffee shops and invented the unique “Hainan Coffee”. It evolved through the years and since the 1950s became known as “Nanyang Coffee” in both Singapore and Malaysia. At that time, the populations of both Singapore and Malaysia were mainly Malays, so the coffee with milk sold in coffee shops was commonly known as “Kopi” (Malay), and the black coffee without milk was known as “Kopi-O” (Malay + Hainanese).

热冲泡
Hot Brew

喜欢正宗, 清爽香气浓郁的黑咖啡(Kopi-O), 但没有时间去您最喜欢的咖啡店?或是您想在家里喝一杯早晨的咖啡, 还是在办公室快速提神, Encik Guan 都能满足您的需求, 让您轻松, 整洁, 快速地冲泡出正宗南洋风味

Love that refreshing aroma of authentic, rich Kopi-O but have no time to hit your favorite coffee shop? Whether it’s a morning brew you crave at home or just a quick perk-me-up at the office, Encik Guan has got you covered when it comes to easy, no mess, and quick brewing of authentic taste of Nanyang!

冷萃取
Cold Brew

无论你是咖啡爱好者还是健康追求者,冷萃咖啡独特的香气、浓郁而饱满的口感、和低热量绝对让你爱不释手,精神一整天。水源二叔南洋黑咖啡冰绝对让你回味无穷!

Whether you are a coffee lover or wellness-oriented, who craves the unique aroma, revitalizing essence and low calories of cold brew, will definitely make you addicted to it and keep you energetic all day long. Get ready for a delightful experience as you relish the smooth and invigorating flavours found in Encik Guan’s authentic Nanyang iced KOPI O.

热冲泡贴士 Hot Brew Tips

热冲泡贴士
Hot Brew Tips

对准易冲袋的中心点,快速下压至杯子底部。

Align the center point of the Easy Brew Bag and press down quickly to the bottom of the cup.

向上释放让易冲袋自然浮出水面。

The upward release allows the Easy Brew Bag to surface naturally.

重复快速下压与释放,20次后……

Press and release quickly in repetitions, after 20 reps…

将易冲袋压在杯底,浸泡1分钟后即可享用!
*** 袋留杯中

Press the Easy Brew Bag on the bottom of the cup, soak for 1 minute and enjoy!
*** Leave the bag in the cup

冷冲泡贴士 Cold Brew Tips

冷冲泡贴士
Cold Brew Tips

置入 2 – 5°C 的冰箱里。

Put it in the refrigerator
at 2 – 5°C.

12小时后摇匀并享用之。

After 12 hours shake well & enjoy it.

Sin Leong Lee Coffee Pte Ltd
15 Senoko Drive #07-05/07
JTC Food Hub @ Senoko
Singapore 758202

TEL | 6758 7667
FAX | 6753 7557
Email | myboss@singnet.com.sg

@2023 Sin Leong Lee Coffee Pte Ltd